Once More Unto the Breach, Dear Friends

We’ve blogged a few times about our progress with the Four Zoas encoding project, mostly recounting our efforts to develop a more flexible and dynamic schema as well as create an experimental display that takes advantage of our new XML elements. This progress has been slow but steady, and after a rigorous round of development focusing on a single difficult object, we’re ready to test our work across more objects and expand the schema to incorporate more textual features.

So as a theatrical monarch once said, “once more unto the breach, dear friends, once more.” Except, I can promise it will be more than just once

Continue reading
Digital Humanities, XML

DHSI and the Four Zoas: Part 1

In June, I went to the Digital Humanities Summer Institute (DHSI) in Victoria, BC. I have a whole other post in my head about the ferry journey from Seattle to Victoria (beautiful!), the fish tacones at Red Fish Blue Fish (delicious!) and the nineteenth-century architecture of the city (magnificent!), but for now I’ll stick to the subject at hand: encoding the Four Zoas.

Continue reading

OK With Unclear: Transcribing Difficult Texts

In Rochester, we get a little caught up with transcription practices. It’s not [entirely] our fault. The Blakeians at UNC-Chapel Hill focus on Blake illustrations while the manuscript/language stuff gets sent up north. Blake’s often mystifying script surrounds us, and we have been charged (by God, sure) to transcribe our way out, into the promised land of textual clarity.

During this process, we think unreasonably hard about impossibly small details. Is that a period or a comma? (What is our policy on commas again?) Is that “d” really there? Am I seeing things? Wait, or did I read it?

If you ever wanted to bridge the gap between punctuation and existentialism, textual editing may be for you.

Continue reading