Tag

BAND

BAND, XML

A Golden Sentence: marginalia and the new tag set


One of the goals of Team Color Code (sidenote: this is the small group of BAND assistants who are working on The Four Zoas. We’re affectionately known as TCC, which is a name that made sense in our early days and even though it no longer does, it has stuck) is to create a schema that can also be used to tackle transcription and display problems in other works. We’ve always known that the heavily-revised pages of Blake’s Notebook would benefit from an expanded tag set, but I’m starting to come across more and more works that could also use some of the elements that we’re developing in Team Color Code meetings.

Continue reading
BAND

Transcribe what you (think) you see?

One of the main principles at the Blake Archive, is “transcribe what you see.” This has been useful in making many editorial choices about how to represent an image of a work on a digital page. As Laura discussed in her Sept. 24th post, there is sometimes a tension between what we read and what we see. I am currently proofing our transcription of a manuscript known by its first lines, “then She bore Pale desire.” Just like Laura, there are times when I am unsure if I am seeing the manuscript or reading the manuscript. One example of this deals with the spacing between handwritten characters:

Continue reading
BAND

Transcribe what you…read?

As Eric discussed last week, a group of us have been working on Vala, or The Four Zoas : a project that has been occupying a large chunk of my emotional and intellectual energy lately. It’s pretty intimidating to tackle a work that is notoriously difficult and the realisation that our early transcription attempts break the way that the Archive currently handles and displays text has been disheartening. However, looking on the bright side, pushing a system to its limits actually helps you to understand it more fully, which not only affects future work but has helped me to think more deeply about past and current projects.

Continue reading
BAND, XML

Toe the Line: Defining (Part 1)

One of the main ways that we organize Blake Archive works while encoding is through “line groups”, an element represented by <lg> in our BADs (Blake Archive Description). Here’s the formal definition from our documentation:

<lg>. This element identifies line groups–i.e., blocks of text on the object, such as stanzas or paragraphs. For verse, simply use <lg>, but for prose text (i.e., not poetry), use the type with value “prose”: e.g., <lg type=”prose”>.

As BAND has been preparing typographic works for publication, we have encountered a number of new transcription, display and encoding problems related to “secondary text” (discussed most recently by Eric here and Megan here) including one that questions the status of our beloved <lg>. So, riddle me this Ye Transcription Gods, if poetry is <lg> and prose  is <lg type=”prose”>, then what is text that is neither poetry nor prose? For example, most of our typographic works include a running header across the top of the page, how should we categorize that?

Continue reading
BAND

Herding Cats

Changes in the weather, conspicuous coffee consumption, two or three return trips to Staples–the advent of a new semester can mean many things. The Great Leveler in academia, of course, is scheduling. We must be many places at many times, and we forever must coordinate ourselves against the variables (and the universe, in general, that conspires against us).

Continue reading
BAND

Reality Bites: everyday work and the Digital Humanities

The funny thing about digital projects is that in addition to their online presence, they also exist in the real world. We’ve spent a lot of time over the past year increasing our web-based activity (this blog, twitter, participating in Day of DH and so on) but as we approach the start of the new academic year, I find myself confronting problems that are real, tangible, material. For example, how on earth can I find a time when twelve busy people are all available to meet? And even if that’s possible, where are we going to meet? Is the summer construction around the office going to be finished in time for the new semester? And why is the carpet in our office permanently wrinkled (a question I lose sleep over because I’m worried that someone’s going to trip over and do themselves a horrible injury)?

Continue reading
BAND

Professional Level Proofing

At the Blake Archive, we strive for god-like workmanship. As such, proofreading for sinful mistakes is an important step in our process. Currently, we have several publications “on-deck” for publishing, but this means that several eyes have to pass over those documents. I am currently proofing a typographical work called Poetical Sketches.

Continue reading
BAND

“find Thee a friend”: Blake, Thomas Butts, and Patronage

In the past month, I’ve transitioned from working on Blake’s letters and begun transcribing and building the BAD for “The Phoenix,” a newly discovered work by Blake whose provenance is (most conveniently) recorded in Bentley’s Blake Books supplement, one of BAND’s go-to reference works. Written in various shades of colored ink (and in a careful, vastly neater hand than Blake’s normal handwriting), “The Phoenix” is a brief, charming piece of verse dedicated to Mrs. Elizabeth Butts, wife of Thomas Butts, a clerk in the office of Britain’s Commissionary General of Musters and one of Blake’s main patrons from the years 1794-1806.

Continue reading